Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – #20 – Coerthas



Elezen PLEASE, I’m just trying to find an airship for Hot Cid.

Support us on Patreon! ► http://patreon.com/playframe
___________

Playlist! ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLvFQJa1XAXzzXrfl_cbsGvEl4AbTt5SMG
___________

0:00 – Introduction

0:20 – QUEST: “The Unending War”

7:29 – QUEST: “Men of Honor”

12:53 – QUEST: “Three for Three”

17:01 – QUEST: “The Rose and the Unicorn”

22:14 – QUEST: “The Talk of Coerthas”

26:52 – QUEST: “Road to Redemption”

32:47 – QUEST: “Following the Evidence”

37:39 – QUEST: “In the Eyes of Gods and Men”

___________

Want to join our Free Company? See the unofficial PlayFriends Discord for details! ► https://discord.gg/PlayFriends
___________

Check out the PlayFrame Store! ► https://store.dftba.com/collections/playframe

Dan’s Twitter (@DanFloydPlus) ► https://twitter.com/DanFloydPlus
Carrie’s Twitter (@CarrieFloyd) ► https://twitter.com/CarrieFloyd
PlayFrame Twitter (@PlayFramePlus) ► https://twitter.com/PlayFramePlus

To hear Dan talk MUCH more about game animation, check out New Frame Plus! ► http://www.youtube.com/c/newframeplus
___________

Edited by Daniel Floyd

♫ “Pray Return” by Chris Logsdon
https://lnkfi.re/pray-return

#PlayFrame #FFXIV #FinalFantasyXIV

source

23 thoughts on “Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – #20 – Coerthas”

  1. I had a dream in which I was talking to someone who said they were watching a playthrough of this game, and I excitedly said, "Oh, are you watching Durmin?!" So apparently even my dreaming mind is extolling the virtues of our hero.

    Reply
  2. A big part of the reason why English is loaded with so many weird vowel variations is because of the French influence. Essentially, if you ever see an English word that has a Latin root, but the spelling or pronunciation makes no sense, the explanation is probably "because French."
    Also, your delivery on that opening line was just the best, Dan.

    Reply
  3. So I started my own playthrough of FF14. Partially thanks to your channel, but like all my friends are into it now too. But taking a cue from you, I decided to try to read all of the dialogue that wasn't voiced out loud. I think It's really given me a greater appreciation for the writing and the sheer volume of words that are in this dang game. If anything it's made me pay attention to pages and pages of dialogue I didn't even look at my 1st time through ARR.

    Reply
  4. I'm glad I'm not the only one who, upon entering Coerthas, immediately thought of Skyrim. I'd been a big player of Skyrim at the time (1,500+ hrs between Xbox and PC), and hadn't been playing FFXIV long, so it was an understandable connection to make.

    FFXIV's my first, and only, MMO, and though I'd been enjoying it well enough at the time, that little bit of something familiar really helped me settle in

    Reply
  5. One of the most fun things in learning a new language is going "This is bullshit. This language makes no sense." only for your teacher to point out half a dozen instances of this exact thing happening in your native language. You just never thought about it because that's how you learned it when you were literally 3 years old.

    Reply
  6. Speaking of pronunciation, while I'm not certain about this I believe its correct given the context, the word "chirurgeon" I often hear said as you did "Ki-ROO-gen." If you say the CH less like a hard K and more like you would in Checkers "Chur-er-gen" it sounds close to the word "Surgeon." Considering that it's usually used for healers, I think it's the games old timey word for doctor/surgeon.

    Also, that transition cut on the snap was brilliant.

    Reply
  7. Not sure if anybody has mentioned this (and I'm no expert, just someone who used to study French) but since there is an "e" after the "t" in Haillenarte, you would actually pronounce the "t"

    Reply

Leave a Comment