Also CHINESE FFXIV FANS: All Things Will Turn Into LALAFELLS.



Quazii reads Chinese viewer comments and live chat.

๐—ฆ๐˜‚๐—ฏ๐˜€๐—ฐ๐—ฟ๐—ถ๐—ฏ๐—ฒ ๐˜๐—ผ ๐——๐—”๐—œ๐—Ÿ๐—ฌ ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—ป๐˜ โ–บ https://bit.ly/2CqMeRg
๐—ช๐—ฎ๐˜๐—ฐ๐—ต ๐—บ๐˜† ๐—Ÿ๐—œ๐—ฉ๐—˜๐—ฆ๐—ง๐—ฅ๐—˜๐—”๐—  โ–บ https://www.twitch.tv/imquazii
๐—ฆ๐˜‚๐—ฝ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ๐˜ ๐—ผ๐—ป ๐—ฃ๐—ฎ๐˜๐—ฟ๐—ฒ๐—ผ๐—ป โ–บ https://www.patreon.com/quazii

๐’๐Ž๐‚๐ˆ๐€๐‹๐’
๐ŸŽฎ Twitch: https://www.twitch.tv/imquazii
๐Ÿ’ฌ Community Discord: https://discord.gg/vhQHT9c
๐Ÿ“ท Instagram: https://www.instagram.com/imquazii/
๐Ÿฆ Twitter: https://twitter.com/imquazii
๐Ÿง‘โ€๐Ÿคโ€๐Ÿง‘ Facebook: https://www.facebook.com/imquazii/

#ffxiv #finalfantasy #lalafells

source

17 thoughts on “Also CHINESE FFXIV FANS: All Things Will Turn Into LALAFELLS.”

  1. Well today I learnt from that Potato-chan is known as 'ham' in Chinese. Guess on the bright side, that means that I have evolved from a carbohydrate to a form of protein ๐Ÿ˜€

    Reply
  2. It's such a beautiful thing to see, widespread appreciation for an emotional story. It's speaks volumes to me about leading by example, and setting the bar high for communities.

    Reply
  3. "็ ด้˜ฒโ€œ literally means someone's shield is broken. Now it usually means "straight to the heart" or "cry". I totally agree the Chinese translation is great. A simple example is black mage, who has "Fire, Fire II, Fire III, Fire IV", while they are "็ซ็‚Ž, ็ƒˆ็‚Ž, ็ˆ†็‚Ž, ็‚ฝ็‚Ž" in Chinese version. Since you can read Chinese, I am sure you got why I think this is good. But it is really difficult to let someone who do not know Chinese characters understand this..

    Reply
  4. I think Aymeric asked you to throw it away cause he doesn't want Nidhogg to gain control of either you or Alphi. To be fair, no mortal can actually go down that abyss so it's pretty safe for the most part….but problem is that the Warrior or Darkness aren't exactly "mortals". So they were able to go down and get it.

    Reply
  5. It's always fascinating to me as a North American player seeing the perspectives and even the jokes and views from around the world. Thanks for the context and explanations!

    And it's awesome that our like and enjoyment for a game is bringing everyone together to learn about it.

    Reply
  6. You know I don't think I ever hear much about Chinese players, it's usually just NA, EU & JP so it was nice to get a little insight on how that demographic is about the same with Lala's as everyone else i suppose xD

    Reply
  7. i can't copy the picture dawn here๏ผŒwe call a lalafer โ€œ็ซ่…ฟโ€ ๏ผŒbecause when lalafer dressed in redโ€œไธœๆ–น็ง€ๅฅณโ€dress๏ผˆi donโ€˜t know how itis called in EU๏ผ‰itโ€˜s looks like a well-known Chinese brand ham sausage

    Reply
  8. This is really interesting its just sad that all the servers cant interact would be so interesting to learn how they interact with all the things that happen in the game
    maybe one day we will be connected to the WOL's from all over the world

    Reply
  9. ็ ด้˜ฒ originates in fighting games like street fighter or KOF๏ผŒit means "break the block "orโ€œ break the defenceโ€

    Reply
  10. wow i just came across this and seems pretty fun ๐Ÿ˜€
    A streamer who understands Chinese!
    Since ffxiv CN servers are operated locally, they got a lot of memes and ideas we didn't know and could not understand due to language differences. So nice seeing someone trying to bring them together
    Keep up the good work

    Reply

Leave a Comment