Final Fantasy XIV: Defenders of Eorzea (2.3)



Easily the most interesting primal in the game so far today who breaks a LOT of rules! Not sure what else I remember from this patch… it’s going to be a fairly blind one I’d say!

🥔These videos exist and are almost entirely funded by you on Patreon, please consider following me there if you like what I do! Pure advertising revenue is minimal for a small creator and without this page I wouldn’t be here:
https://www.patreon.com/WoodenPotatoes

🥔I have a steam group now, too, if you want to play games together:
http://steamcommunity.com/groups/spud-club
🥔And there is a subreddit page I check every day:
https://old.reddit.com/r/WoodenPotatoes/

source

5 thoughts on “Final Fantasy XIV: Defenders of Eorzea (2.3)”

  1. I appreciate how, even though some people know what is going on, it is still a difficult fight. And I also like how WP is taking the time to figure out the fights rather than just letting people explain it to him straight away.

    (NOT FINISHED!)
    Timestamps (so far):
    00:00:00 – Recap

    00:05:41 – Buying A House (Lottery)

    00:12:18 – YouTube + New Emotes

    00:16:23 – Defenders of Eorzea (Music is Loud)

    00:24:25 – Defenders of Eorzea (Music Fixed)

    00:26:33 – Raising a Chocobo

    00:36:17 – Swapping to Trema

    00:36:57 – Gameplay

    01:28:34 – Important Cutscene

    01:41:52 – Gameplay

    02:20:11 – Swapping to Maechen

    02:22:08 – Party Finder Recruitment

    02:22:31 – Party Full

    02:24:57 – Trial (The Striking Tree (Extreme – Min IL))

    02:26:20 – Attempt 1

    02:29:01 – Attempt 2

    02:34:05 – Restart

    02:35:39 – Attempt 3

    02:38:04 – Attempt 4

    02:40:59 – Attempt 5

    02:43:34 – Attempt 6

    02:45:17 – Attempt 7

    02:48:03 – Reading Tips

    02:49:29 – Attempt 8

    02:53:09 – Attempt 9

    02:56:56 – Attempt 10

    03:01:00 – Attempt 11

    03:04:42 – Attempt 12

    03:04:54 – Reading Tips
    03:07:58 – Attempt 13

    Extra bits:
    01:09:15 – Sloppie Save
    02:58:10 – It is a DPS loss, but it is one less moving body. It also is far enough away that he doesn't get hit by the tank buster-esque ability (like the one at 2:58:29 ).
    03:00:10 – Your shirk was still on cooldown, so you didn't lose aggro. The other tank holds off on attacking for a moment to ensure you have full aggro before he starts in most of the time.
    03:02:20 – Other tank (GBN) had a lightning strike directly on him and should have shifted slightly rather than standing in it. That seems to happen to both tanks a few times during this fight ( Exact same thing happens to WP at 3:02:43 ).

    Reply
  2. I mentioned it during the live chat but I do want to talk about the lyrics to Ramuh's theme, Thunder Rolls. I just really love music that's so laden with *intent*, especially when it's still super catchy and unique in the musical sense as well.

    First, here they are (incoming wall of text):

    (This first bit's in "Old High Sylphic")

    Ula menida tula oh (Hoary Arbor, Lord of Light)

    Tela omnida tula ei (Thine advent quelleth creeping night)

    Ona ramuhda deme os (The wicked burn, their pyres bright)

    Nola tulama tela ei (Smote by Levin's blinding might)

    Soul without a name, heed my call

    Sin doth stain the hearts of us all

    The worm hath burrowed deep and hath grown

    Soon he too shall reap what is sown

    Step into the storm, know its mercy

    Let the wind and the rain crash down over thee

    Lightning bright, thunder bold

    Guiding us forevermore

    Soul fallen from grace, ware thee well

    Judgment thou must face, thine own hell

    The worm stirreth within, black as night

    Breeding deeper sin, foul its blight

    Soul, thine end is nigh. Take mine hand

    All life must return to the land

    Lingered hath the worm, overlong

    Purge thy flesh of fear and be strong

    Step in from the storm, praise its mercy

    Let the sting of the rain ne'er stray far from thee

    Lightning bright, thunder bold

    Freeing us forevermore

    Now lift thine heavy head and vanquish thy sorrow

    Lightning doth strike

    Thunder doth roll

    Now turn thy gaze ahead and look to the morrow

    Lightning shall strike

    Thunder shall roll on


    You might have noticed, first of all, that this is one of the earliest primal theme's to tell a story, as some of them do. What's interesting here, is while this story might seem arbitrarily symbolic, it quite possibly symbolizes we the player, as mankind's representative, undergoing Ramuh's (literal and figurative) trial to prove our collective worth. It talks of us being stained by sin and tells us to submit to the storm in order to be cleansed. Ultimately, both in the song and in the game, we succeed, "stepping in from the storm" (returning to shelter), and Ramuh tells us to lift our heads and stand tall. Though there is a warning against complacency hidden within: "Let the sting of the rain ne'er stray far from thee" – don't forget the pain of the storm/trial, don't forget what Ramuh teaches you.

    Secondly, on a lighter note, I find it funny that the song addresses a "soul without a name" – I like to imagine that if there was an original version entirely in Old High Sylphic, the original subject did have a name, but the sylphs refused to use it as usual. A "blackened one", maybe? A "sinning one"? "Soul without a name" might be an Eorzean's best attempt to make sense of it.

    Thirdly, every time "lightning" is uttered, "thunder" follows shortly after.

    Also, Old High Sylphic is apparently a fully functional language. The translation I included above is not completely accurate, however, but an Eorzean localization. From FF wiki:
    "The Eorzean (English) translation in the lyrics was made to "fit the melody/available syllable count, as well as rhyme". A more literal translation would be the following:

    The burning of (ula) fire (meni) is (-da) bright (tula) because (oh)

    The quelling of (tela) the wicked (omni) is (-da) lightning (tula) the reason (ei)

    – (tula ei -> caused by lightning)

    The coming/arrival of (ona) Levinlord (ramuh) who is (-da) old tree (deme) also (os)

    The slow moving of (nola) light (tula)'s opposite is (-ma) quelling of (tela)'s reason (ei)

    – (tulama -> night)

    – (tela ei -> is quelled because of the coming of the Levinlord)

    So:

    The fires burn bright because

    The wicked have been smote by lightning

    The Lord of Levin's—the old tree's—arrival

    Is the reason that the creeping night is quelled"

    You can see in this explanation of OHS how central Ramuh is to the perspective of the culture – "tula" is the word they use to represent both light and lightning, as if lightning is the first light in their minds, even ahead of the sun.

    Koji Fox (lead localizer) requested that Soken (main composer) write the first part of the song in OHS because they made the language before even 1.0 but never actually got to use the language in game before this track. Soken agreed, obviously. He probably relished the opportunity to style on us mere mortals by writing a catchy verse in a brand new language.

    Finally, I also want to note that the song never quite repeats itself! This might be just be a me thing, but I really hate when songs get repetitive. I think it's a better expression of skill when the entire duration of the song keeps delivering new lyrics instead of trying to drive one refrain deeper into your skull.

    TL;DR, Thunder Rolls is still one of the best themes in the game, even through Dawntrail, and probably always will be!

    Reply
  3. Jesse Cox made a video on 1.0 (- he recreated a version of 1.0 through "different tools", I also saw one other creator made a video on it, Jesse focused more on the lore while the other on gameplay/features), it talks a lot about Gaius and Nael with Garleans and Bahamut aswell Louisox with the Bozja incident and Cid's dad.
    In case if you want to know more

    Reply

Leave a Comment