A place name that YoshiP didn’t recognize until now without knowing it was a notation error.
【Thanks for subscribing to My Channel】
https://www.youtube.com/channel/UCGaldrZp5iVGPVVnIi-6pOg?sub_confirmation=1
I’m translating the ffxiv clipping into English.
English translations are not perfect, so please do not believe everything!
英語設定の方は言語を日本語に設定すると日本語対応で概要欄が見られます。
[Clipping source]
https://www.youtube.com/watch?v=eCVVupSunmU
#YoshiP #FFXIV #KojiFOX #ff14
©SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
source
these interactions are so awesome
Appreciate the work you put into these
Why didn't I hear about this!? – lol
I mean it worked out well I think. Hauketa is a name that sounds very japanese which doesn't fit well with the setting of the Black Shroud. ofc thats just my opinion lol
love the work you put into finding these clips