FFXIV has different titles in Japan and overseas, such as Achievement and FATE.
In Shiva’s case, “He who hunts the ice gods”[氷神を狩りし者] And In Titan’s case, he is the “He who hunts the Rock gods”[岩神を狩りし者]
They are all direct expressions, such as!
[Thanks for subscribing to My Channel]
https://www.youtube.com/channel/UCGaldrZp5iVGPVVnIi-6pOg?sub_confirmation=1
I’m translating the ffxiv clipping into English.
English translations are not perfect, so please do not believe everything!
英語設定の方は言語を日本語に設定すると日本語対応で概要欄が見られます。
[Clipping source]
https://www.youtube.com/watch?v=eCVVupSunmU
#YoshiP #FFXIV #KojiFOX #ff14
©SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
source
one of my favourite is collecting minion achievement is called 'Despicable You'
Koji Fox also involved in writing item description, local dialect etc. stuff like this is one of stuff im very looking toward for FFXVI since he is involve there.
2:29 LOOL
Yoshi-P's face tells exactly what he was thinking: "If we go on like this, we're gonna get sued for sure."
Disney is like Voldemort lmao
YoshiP has an expression of "Why Am I Only Learning Of This Now???". XD
They look so young hahaha!
Koji Fox almost become Gintoki of FF14
How does he decide on names? By meme-ing the everloving fuck out of the game is how Koji Fox does it. And we love and hate him in equal measure for it
They're walking a very fine thread and I love every moment of it
Thank you for your work, these clips are gold